Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
21:24 

немецкие эвфемизмы

Просто как интересное наблюдение хотелось бы привести два немецких термина-эвфемизма, которые довольно-таки характерны)) Как раз тот случай, когда человек, проживший многие годы с немцами, может точно сказать: только они могли такое придумать. Чувствительного русского человека эти понятия могут покоробить и кое-что напомнить - но при этом, уверяю, к проявлениям той-самой-эпохи в современной Германии относятся с точно таким же отвращением, как везде.

Finaler Rettungsschuss (окончательно-спасительный выстрел) - когда полиция убивает преступника на месте, чтобы не укокошил другого/других. Держит пистолет на виске заложника - а ему, гаду, прямо в лоб, пока не спустил. Во спасение заложника и других.

Schule für praktisch Bildbare (школа практического образования) - спецшкола для детей с выраженной умственной отсталостью. В лучшем случае их можно доучить до уровня третьего-четвёртого класса. А в худшем - обучить элементарным практическим навыкам культуры, вроде застёгивания штанов и завязывания ботинок, по-видимому, это и есть то самое "практическое образование". Всех, сколько-нибудь к этому способных, стремятся натаскать на какую-никакую практическую же работу.

@темы: интересное, лингвистика, наблюдения, немецкая жизнь

URL
Комментарии
2011-12-05 в 09:24 

DarkLordEsti
И кофе черен, как мысли. Как мрак ночной за окном.(с) Тенхъе
даааа..... наводит на мысли.... мне где-то попадалась целая статья про эвфемизмы, надо найти и зацитировать))

   

Есть упоение в бою, и бездны мрачной на краю...

главная